Click each Family Crest below

  • Buy Coat of Arms Image
  • Buy Coat of Arms T-shirt
  • Buy Coat of Arms Merch
  • Buy Genealogy Report
Buy Now

Blazons & Genealogy Notes

First notation: 1570 W polu czerwonym wydra naturalna, trzymająca rybę srebrną w pysku, stojąca na ostrzewiu naturalnym w pas. Klejnot: nad hełmem w koronie dwie róże czerwone na łodygach zielonych, ulistnionych (po dwa listki na stronę), w wachlarz. Labry błękitne, podbite złotem.

Origin, Meaning, Family History and Wydra Coat of Arms and Family Crest

We don’t yet have this section of research completed for this name. If you are interested in being notified when research becomes available, please use this form to contact us and we will let you know as soon as we have something!

Wydra Coat of Arms Meaning

The main device (symbol) in the Wydra blazon is the otter. The main tincture (color) is gules.

Gules, the heraldic colour red is very popular, sometimes said to represent “Military Fortitude and Magnanimity”1The Symbolisms of Heraldry, W. Cecil Wade, George Redway, London, 1898 P36. It is usually abbreviated as gu and in the days before colour printing was shown in a system known as hatching by vertical lines 2Understanding Signs & Symbols – Heraldry, S. Oliver & G. Croton, Quantum, London, 2013, P52. Although it may look like a French word it is normally pronounced with a hard “g” and may be derived either from the Latin gula (throat) or Arabic gule (rose).3A Glossary of Terms used in British Heraldry, J.H. Parker, Oxford, 1847, P154

Otters were more common in the middle ages and were a favourite prey for hunting, so we should not be surprised to find them depicted on coats of arms. They appear in quite realistic form and may be collared and shown eating fish. 4A Glossary of Terms used in British Heraldry, J.H. Parker, Oxford, 1894, Entry:Otter

1 Comment

  • Werner Zurek says:

    Wydra. Wydra, otter, or in some derivations wydrzec, to tear out or away, to pluck. OTTER. The name comes from the nickname Wydra, and the otter: 1. wart on the face, 2. sucking animal with fin legs, 3. otters = fur from the otter (see the so-called Warsaw dictionary, vol. VII, p. 844). The name of the Otter was also based on the name of the local Wydra, recorded in the former poviats: Gostyński, Częstochowa, Piotrków, Mohylów, Olhopolski, Zytomierz, Porzecki, Sokalskie, and Podhajeckie (see “Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic countries, vol. X, s. 78). OTTER. The name comes from the nickname Wydra, and the otter: 1. wart on the face, 2. sucking animal with fin legs, 3. otters = fur from the otter (see the so-called Warsaw dictionary, vol. VII, p. 844). The name of the Otter was also based on the name of the local Wydra, recorded in the former poviats: Gostyński, Częstochowa, Piotrków, Mohylów, Olhopolski, Zytomierz, Porzecki, Sokalskie, and Podhajeckie (see “Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic countries, vol. X, s. 78). Such a personal name was recorded in Poland as early as in 1477 (cf. Chodkiewicz had to be a Protoplast Chodkiewicz, who signed himself as a witness in 1436 on a dowry setting, testified by Ościk (Skarb. Danił.). This claim is supported by the Pominnik of the Supraśl monastery, where the family of Chodek Juriewicz was named the founder of the monastery (Archbishop Zbor. Dok. IX. F. 456). Chodko had a son, Ivan, who in 1476 was the governor of Vitebsk, testified that he was not allowed to hunt in forests and forests belonging to his nephew, Iwaszka Daszkowicz, and that if he hunted in them, only with the permission of the owner. Such declaration was issued to Iwaszek and his brother Olechna Dashkevich, also Ivan Juriewicz Zasławski, Vitebski governor in 1485. Since the date in both acts marked only by the turkey, I had to accept the year 1476 for Chodkiewicz, corresponding to 9, and 1485 for Zasławski, corresponding to Indyk. (ML 23). Ivan Chodkiewicz, witness of 1459 on the record of Dowojnowicz (Arch. Sang.), In 1470 a royal marshal, in 1476 he was also Viceroy of Vitebsk, he signed in 1477 only as a marshal of the court letter of Radziwiłł Ościkowicz, Castellan of Vilnius (ML 29). He was also the governor of Lutsk in 1478; mentions the privilege of Alexander Jag. issued to Luther burghers in 1498 (ML. 5). In 1483, being a governor of Kiev, he was taken along with the whole family after the conquest of Kiev by Mengli-Gereja to Tatar captivity. Karamzin refers to the capture of Kyiv until 1482 (T. VI, p. 156). (Treasury, Danil.). In the act that King Zygmunt broadcast in 1511 to Aleksander Chodkiewicz, the son of lvan, the people seated by his Judaism forest, we find the exact relatary of this captivity given by Alexander. We read there that when Aleksander’s father, Ivan, was the governor of Kiev, Minaj-Gerej (!), Tsar Perekop, he conquered the castle and took the whole province of the voevoda captive. In captivity, my father died and my mother and her children bought out of her after many years (ML. 7). The wife of Ivan Chodkiewicz, the governor of Kiev, was Princess Bielska, sister of princes: Fedor and Semen Ivanovich Volodimirovich. In 1495, Alexander Jag. he turned Aleksandr Ivanovich Chodkevich away from the goods left by Fedor, who had run away to Moscow, to whom he had pretended to be a nephew, but he gave them to Fedor’s brother; Semen (ML. 5). Apart from the son mentioned above, Ivan Chodkiewicz had a daughter, Ahrefina, the wife of Prince Bohdan Iwanowicz Zasławski, who saved her Pryłuki station in 1000 cents of Lithuanian pennies. 1542, their sons-in-law are being tried for this station (ML. 32). Aleksander Iwanowicz Chodkiewicz, in 1501 the governor of Puńsk, in 1506 the royal marshal, received in that year from Alexander Jag. various goods in the Żołdzki poviat (ML. 6). In 1518, he was an ostrich tenant, in 1522 a Wilkie, in 1529 a starost of Brzeg and in 1530 a town of Saskiszyn. In 1544 or 1545, he became the voivode of Novgorod. The marshal and the eldership, with the exception of Puńsk, stopped until their death, which took place in 1549. Once, in 1508, he signed, as a court marshal, giving Lisów to Ivan Sapie by King Sigismund (ML 8). It is either a simple mistake of a writer who often happened, or Aleksander Chodkiewicz actually remained on this office, from which he resigned in 1509, when Ościk from captivity returned. Aleksander was a founder of the Supraśl monastery in the Jutland forest in 1500. The chronicle of this monastery about him as well as about his offspring contains many interesting details (Archbishop Zbor. IX.). Aleksander Iwanowicz Chodkiewicz had the wife of Princess Wasilisa Iwanówna Jarosławiczówna (Hołowczyńska); he wrote in it in 1513, 4000 broad heaps on Brzostowica, Supraśl and Rosi (Archbishop Zbor. Dok. IV). He left four sons: Ivan, Hieronim, Hrehore and Yuri, and daughters: Aleksandra, wife of Paweł Sapieha, voivode of Novgorod 1557 (Sap.) And Zofia, wife of the 1-o. Stanisław Mikołajewicz Kieżgajły, 2-o. Jarosław Korycki, the horseman. In 1554, both spouses of Kieżgajłów resigned from the Borodzicka estate to the bishop of Łuck (Skarbie Danił.). In her memoirs, Jewłaszewski kept us the date of her death as a Korycka horse-farmer. She died on the 15th of October 1593. Ivan Aleksandrowicz Chodkiewicz had to die a child, because only one note about him is found, namely, that Militinicze wrote in 1518 to Aleksandr Chodkiewicz and his son, Ivan (ML. 13). The other three sons of Aleksander, completed the goods department after his father, remaining in 1549. Hieronim took Bychów, Mouse and Lebieda; Hrehory received Brzostowica, Tryścienica, Rosie etc .; and Jurij Supraśl, Zabłudów, Chworoszcze, Dojlidy and Karakła. Hieronim Aleksandrowicz Chodkiewicz, in 1538, a leaseholder from Ruda, in 1542 a Lithuanian cupbearer, in 1545 a Castellan of Troki, a Sammerman eldership and a leaseholder of Płotel and telszew. In 1550, he was a leaseholder of the Wilce. He died in Vilnius Castellan in 1561, to which he acted in 1559. From his wife.
    Wydra coat of arms See Otterfeld. Wydra coat of arms Wydra. Prussia, Lithuania 1527 (Ketr. = Ketrzynski, Wojciech: O ludnosci polskiej w Prusiech niegdys krzyzackich (About the Polish population in the former Order Prussia), Lviv 1882, 1 volume. = Ketrzynski, Wojciech: O ludnosci polskiej w Prusiech niegdys krzyzackich ( Lemberg 1882, Volume 1, Niesiecki Kacper, Herbarz Polski, Volumes IX, Lipsk, 1839-46, Niesiecki Kacper, Herbarz Polski, Volumes IX, Lipsk, 1839, 46Nsk., Niesiecki, Kaspar : Korona Polska (The Crown of Poland), Lvov 1728-43, new edition as “Herbarz Polski” (Polish Nobility Book), Leipzig 1839-46, 10 volumes, by Bobrowicz, Jan Nepomucen, the au = Niesiecki, Kaspar: Korona Polska (Die Crown Poland), Lviv 1728-43. New edition as “Herbarz Polski” (Polish nobility book), Leipzig 1839-46, 10 volumes, by Bobrowicz, Jan Nepomucen, from the later authors, such as Duncewski, Krasicki, Kuropatnicki, Malachowski, Wieladko and also add your own information Kacper, HERBARZ POLSKI, Volumes IX. Lipsk, 1839 – 46. (Matriculation for Lithuania)

Leave A Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

References   [ + ]

1. The Symbolisms of Heraldry, W. Cecil Wade, George Redway, London, 1898 P36
2. Understanding Signs & Symbols – Heraldry, S. Oliver & G. Croton, Quantum, London, 2013, P52
3. A Glossary of Terms used in British Heraldry, J.H. Parker, Oxford, 1847, P154
4. A Glossary of Terms used in British Heraldry, J.H. Parker, Oxford, 1894, Entry:Otter