• step01
  • step02
  • step03
  • step04
step 01
step 02
step 03
step 04

Blazons & Genealogy Notes

War cry (zawołanie): Zaręba!! First notation: 1301 tarcza cięta w blanki w pas, gdzie w pierwszym złotym polu, półlew wspięty czarny, uzbrojony czerwono, w drugim takimż trzy kamienie barwy pierwszej, 2 i 1. W klejnocie taki sam półlew, sponad korony hełmowej w prawo. Labry zdobiące herb - czarne podbite złotem.

Origin, Meaning, Family History and Zaremba Coat of Arms and Family Crest

We don't yet have this section of research completed for this name. If you are interested in being notified when research becomes available, please use this form to contact us and we will let you know as soon as we have something!

Zaremba Coat of Arms Meaning

The main device (symbol) in the Zaremba blazon is the lion. The two main tinctures (colors) are azure and or.

The bright, strong blue color in Heraldry is known in English as azure, and similarly in other European languages – azul in Spanish, azurro in Italian and azur in French. The word has its roots in the Arabic word lazura, also the source of the name of the precious stone lapis lazuli 1. Despite this, those heralds who liked to associate colours with jewels chose instead to describe blue as Sapphire. According to Wade, the use of this colour symbolises “Loyalty and Truth” 2.

The bright yellow colour frequently found in coats of arms is known to heralds as Or, or sometimes simply as Gold.3. Along with, argent, or silver it forms the two “metals” of heraldry – one of the guidelines of heraldic design is that silver objects should not be placed upon gold fields and vice versa 4. The yellow colour is often associated with the Sun, and the zodiacal sign of Leo.5.

The art of heraldry would be significantly poorer if we were without the lion in all its forms. Most general works on Heraldry devote at least one chapter solely to this magnificent creature and its multifarious depictions 6 7 8. Some of the earliest known examples of heraldry, dating right back to the knighting of Geoffrey of Anjou in 1127, where he is shown with six such beasts upon his shield 9 .The great authority on heraldic symbology, Wade, points out the high place that the lion holds in heraldry, “as the emblem of deathless courage” 10, a sentiment echoed equally today.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Werner Zurek commented on 08-Mar-2018
Zaremba. Prefix Zaremb-, zarabac, to hack to pieces or Zareba, Zaremba coat of arms. Name simple, from the name of the coat of arms Zaremba, Z. Abramowicz, L. Citko, L. Dacewicz, Dictionary of historical personal names and identification elements of the Białystok region (XV-XVII century), vol. I-II, Białystok 1997, vol. II p. 194, MB Linde, Dictionary of the Polish language, Lwów 1854-1860, vol. VI, p. 869, it was also a knight's call to attack the opponent, Zaremba / Zaręba could be the term for a safe. Cf. also the appeal of the teeth , which meant: 1. 'butcher', 2. 'zacios on the tree', Z. Abramowicz, L. Citko, L. Dacewicz, Dictionary of historical personal names and identification elements of the Białystok region (XV-XVII age), vol. I-II, Bialystok 1997, vol. II pp. 194, 3. 'what he has plunged into the ice', 4. 'what the tree was for the felling'. You can also derive a surname from to catch 'crush, collapse', it would originally mean 'zawleniwa', E. Breza, Names of Pomorzan. Origin and changes t. I, Gdańsk 2000 p. 440. See also the local name Zaremba in the former Tuchola and Borysov poviats, Zaremby in the former Bielsko and Barysau poviats, Zaręba in the former Rypin poviat, Geographical dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavic countries, red F. Sulimierski, B. Chlebowski, W. Walewski, Warsaw 1880, vol. XIV, p. 418. The name Zaręba was noted in the Dictionary of Old Polish Personal Names, edited by W. Taszycka 1965-1981 t. VI pp. 269-270. Crest description. Zaremba. In the red field, a silver wall occupying the lower half thereof, with four square pinnacles from which half a black lion grows out, with a tongue outstretched, the left paw raised above the right, the tip of the tail visible; the wall is covered with three to two and one set, square-edged gemstones; Helmschmuck: a half-growing lion. It is believed that this coat of arms from Germany or Bohemia was introduced, but it already occurs in Poland in the earliest times. The first home of the same was probably in the voivodeship Plock. Belakowicz, Belakowski, Bielakowski, Bielawski, Boxycki, Brudzewski, Celinsky, Cerekwicki, Cielecki, Drzewoszewski, Gimel, Ginet, Gloskowski, Godurowski, Gorzewski, Grabowski, Jablonowski, Jaraczewski, Jaskulecki, Jastrzebski, Kalinowski, Korzkiewski, Kuncezewicz, Mankowski, Milowicz, Noskowski, Perlowski, Rudzienski, Skrzynski, Skwarski, Strzyiowski, Suchorzewski, Tymieniecki, Wielewicki, Zajaczkowski, Zarebski, Zaremba, Zarembinski. The Cielecki lead the field golden. The privilege of priest Bolesław Wielkopolski of 1257, giving various freedoms to the property of Janek (Zaremba), in time the voivode of Poznań, son of Albert, mentions in their number and Cielcza (KWP I. 364). These goods went to the descendants of Janek's wife, of whom Herkenbold, son of Mikołaj of Brudzew, also Zaremba, sold them to Janek of Czerlejno in 1370 (PCO, III. 1636). Judging from the location of Czerlejno v. Czerlenin, it can be stated firmly that Jan belonged to the Zarębów family and was probably Philip's father, already called Cielecki. Żychliński thus connects Philip Cielecki with the comrade Janek, that when the latter had the son of Albert, Castellan of Santok, and this son of Mikołaj, takes all of this Nicholas for the heir of Cielcza, in the Pyzdry county, and Tworkowy, in today's Brzesc county in Galicya, and based on the act issued in Opatkowice 1372, by which a Bar of Brzany allowed the brothers Błażej and Filip , sons of Mikołaj of Tworkowy, residing in Dzierżaniny (in the wojnicki poviat), establish a village under the Magdeburg law in the forests, named Rila (KKKr. 280), thinks that Philip, mentioned in this act, not even a nobleman, judging from the content of the act , he is supposed to be that Filip from Cielcza, about which he often mention files. That Filip was a descendant of Janek, voivode of Poznań, can not be doubted, but there are no appropriate acts to show this cup today. On the sale of Cielcza from 1370 by Herkenbold Janek from Czerlejno p. Ż. he carefully conceals .. Filip Zaremba Cielecki, the heir of Cielcza, testifies in 1395 about the nobility of Mikołaj, the husband of Febronia from Siedlemin (Leksz.). In 1412 he was castellan on Książ. His sister, Sofka, 1412 (Z. Pyzdry.). The Kalisz records from 1412 mention Wierzbięcie from Cielcza and about Swietosław from Cielcza, the canon of Płock. Wawrzyniec, son of Saint Swietoslaw, at the University of Krakow in 1420 Sons of Philip the two: Olbracht and Nicholas. Olbracht witnessed in Pyzdry in 1400, as the plenipotentiary of his father, he is in court there in 1416. His brother, Mikołaj, has a case in Pyzdry in 1418 (Z. Pyzdry). Olbrachta of four sons: Mikołaj, Jan, Marcin and Maciej. Mikołaj and Marcin are handing out 1424 in the Poznań region for brother Jan, and Marcin and Mikołaj confirmed in 1434 the department completed between them. Of them, Mikołaj, the cupbearer of Poznań in 1428, and the ensign of Kalisz in 1429, wrote from Cielcza, Poturzyca and Pleszew. Jan was named after Suchorzewski. Marcin inheriting at Magnuszewice, he used to be Magnuszewskim, and Maciej, inheriting in Cielcza and Cząszczewo, wrote to Cielecki and in 1466 secured on these estates 400 fines to his wife Jadwidze (Rez. Poznan). He left seven sons: Mikołaj, Stanisław, Andrzej, Marcin, Jan, Piotr, Albert and his daughter Barbara, wife of the first-century Stanisław Krzoński, 2nd v. Adam Grzybowski. Of them, six, excluding Marcin, made a comradeship in the city of Pyzdry in 1492. Marcin mentioned in the act from 1479, to which Jan secured the dowry to his wife Małgorzata (Rez. Poznań). Barbara withdrew her record of a dowry on Krzon to brother Mikołaj in 1505 (Rez. Poznań). Of Maciej's sons, only the offspring of Mikołaj and Jan are known. Mikołaj, son of Maciej, called Groch v. Groszek, married to Agnieszka Roszkowska, of whom Uriel from Górka, Poznań bishop, as uncle and guardian of her brothers: Jan and Jakóba, separated in 1485 from the goods of her native and native village of Wielowieś in 1200 fine (Resolution, room No. 35). Wielowo also wrote the offspring of Mikołaj, who left two sons: Jan and Mikołaj, and daughters: Jadwiga, wife of Mikołaj Dobrzycki from Lgoty 1513, Dorota, wife of Jan Laskawski from Lubień 1521, Małgorzata, wife of Wincenty Mokronowski from Bruczkow 1524 r., and Anna, wife of Jan Sławoszewski 1530. Małgorzata Mokronowska, daughter of Mikołaj, called Groch, rebated Nicholas' brother from native and native goods in 1527 (Rez. of 1513, 1521 and 1530 Ins. Pyzdry from 1524, from the former Pyzdry of 1527). Jan and Mikołaj Cieleccy, sons of Mikołaj, have a case of 1517 with Pampowski about Krzon (Z. Pyzdry.). Jan, nicknamed Oszga, is sued in 1524 with his cousin Łukasz. In 1521, he testified to his wife Dorota from Russocks (Zs. Pyzdry and Rez. Poznań). He was also often called "Groszek" because, as Jan Groszek, he secured to his wife Russocka in 1542 500 floras, in Cielcza and Cząszczewo (Rez. Poznań). The part on Krzon, which his father Mikołaj Groszek had, he sold in 1528 (Ins. Pyzdry.). He left only daughters: Anna after Marcin Goryński from Gorynin 1551, and Agnieszka after Jan Mierosławski from Słaboszew 1561 (Rez. Poznań). Mikołaj; Mikołaj's son, called Groszek, married to Małgorzata Palędzka, daughter of Maciej. She married her husband, 1518, from the collection of 200 floras, secured on this part of Wielowiei, which would fall out of his division with his brother Jan. In the same year, Mikołaj completed the department with his brother Jan, called Oszga, and gave him his part in Cielcza, Cząszczew, Mieszków and…


  • 1 A Glossary of Terms used in British Heraldry, J.H. Parker, Oxford, 1894, Entry:Azure
  • 2 The Symbolisms of Heraldry, W. Cecil Wade, George Redway, London, 1898 P36
  • 3 Boutell’s Heraldry, J.P. Brooke-Little, Warne, (revised Edition) London 1970, P 27
  • 4 A Complete Guide to Heraldry, A.C. Fox-Davies, Bonanza (re-print of 1909 Edition), New York, 1978, P85
  • 5 Understanding Signs & Symbols – Heraldry, S. Oliver & G. Croton, Quantum, London, 2013, P53
  • 6 A Complete Guide to Heraldry, A.C. Fox-Davies, Bonanza (re-print of 1909 Edition), New York, 1978, P172
  • 7 Boutell’s Heraldry, J.P. Brooke-Little, Warne, (revised Edition) London 1970, P 63
  • 8 Understanding Signs & Symbols – Heraldry, S. Oliver & G. Croton, Quantum, London, 2013, P140
  • 9 A Treatise on Heraldry, J. Woodward, W & A.K Johnston, Edinburgh & London, 1896, P45
  • 10 The Symbolisms of Heraldry, W. Cecil Wade, George Redway, London, 1898 P60